書き込み数は20件です。 | [ 1 2 ] | ◀▶ |
沖縄のオバアたちの元気さが話題の記事で会が進行しました。 語彙的には難しいレベルでしたが内容は大変参考になりました。 記事アドレスは以下の通りです。チャレンジしてみて下さい。 http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment…h-grannies |
日本も同じならいいのに。 https://learningenglish.voanews.com/a/switzerland-h…46692.html Top Ten Countries 1) Switzerland 2) United States 3) Singapore 4) Netherlands 5) Germany 6) Hong Kong 7) Sweden 8) United Kingdom 9) Japan 10) Finland |
多くの人間は一人でいる空間と時間がほしい、必要・・・、ということで9月21日(木)のNHK「所さん!、大変ですよ」は楽しく視聴しました。 http://www4.nhk.or.jp/taihentokoro/5/ 私の場合、家の部屋(元の子供部屋)や現在の事務所が、小屋、その場所なのでしょう。 皆さんはいかがですか? |
現在、無料で使用できる文章翻訳ソフトは「Google翻訳」がベストだと私は思いますが、決して十分ではありません。 この「Google翻訳」の実力ですが、無料英会話道場で使用する英文資料⇒日本語に翻訳してみました。その結果を写真で添付します。 コンピューター翻訳ですから一応、日本語にはなっていますが、意味不明です。 逆の場合(日本語⇒外国語)も同程度で、意味不明な英語翻訳結果になり、満足できません。 以下には人間(私、釜本)による翻訳を記載しました。これも比較してみて下さい。 [タイトル部分] PC翻訳:日本の最新「女の子バンド」、グラニーでヒッ … [続きを読む] |
[ 1 2 ] | ◀▶ |