書き込み数は17件です。 | [ 1 2 ] | ◀▶ |
上野千鶴子さんの著書のタイトルによく使われています。 孤独、寂しいなどのマイナスイメージがありますが、できるだけ他人に頼ることなく究極の独立を実践している立派な?姿であり、色々な責任を自分で取る形でもあります。 これは個人だけでなく会社、組織にも言えることで小さいことはいいことであり、悪いことではではありません。 |
http://learningenglish.voanews.com/ …/sixty-two…/3153236.html このリンクサイト記事で、世界の貧困と飢えと戦う支援団体によれば、62人のスーパー金持ちが36億人の貧困層の富と同じ富を所有しているとのことです。 より少ない人がより多くの富を所有する傾向がずっと続き、この不公平は男性よりも女性が大きく影響を受けている、とのことです。 |
「夜霧のしのび逢い」は1963年のギリシャ映画ですが、私は見ていません。 クロード・チアリ(Claude Ciari)によるギター曲『夜霧のしのび逢い』は1964年に世界的にヒットし、あのビートルズも前座を務めました。それだけに、私にはこの音楽メロディーのインパクトは強いものです。 私がこの曲をギター演奏してユーチューブにアップしたのは2012年04月06で、3年10か月ほどを経過した今日2016年1月21日現在で11,489のヒット数です。 演奏した時、映画ポスターとギター曲の感じだけでその一場面を「夜霧で覆われた裏通りで静かに見つめあう恋人たち」、「表通りではバスや自動車が表無関 … [続きを読む] |
尾道とその東西南北、広島、岡山、松江、今治の5市の内でちゃんとした英語翻訳ホームページを作成、掲載しているのは広島市と松江市だけです。 多くの自治体のホームページは自動翻訳で外国語化されています。経費節約のためでしょう。 これらの自動翻訳ページでは写真やPDFでの情報は当然ですが翻訳されませんので日本語のままですし、翻訳された内容も不自然な表現になっていることが多く見られます。 そして、その責任は自動翻訳機械やソフトにある?と言わんばかりの注意書き(写真)があります。 このグローバル時代に真剣に海外に向けた情報発信かとその真剣度を … [続きを読む] |
http://backpackingwithabook.com/travel-onomichi-city/ このシェア旅行記は知り合いのフィリピンの女性旅行作家のよる尾道描写です。 昨年秋、尾道の海外紹介プロジェクト企画を連絡したところ、他の14か国のメディア関係者とともに選抜され来尾して10月に尾道を取材しました。 |
本日午前中、福山発明研究会の2016年度初例会に出席しました。 メンバー各自が現在取り組んでいる仕事と今年の計画や抱負を披露し合って3時間の会を終えました。 私は現在準備中、構築中の案件を話しました。 http://www.office-ktk.jp/guest-house-ktk/ |
[ 1 2 ] | ◀▶ |